名句 | 袜重霜华,春色交加,夜半相思,香透窗纱 |
释义 | 袜重霜华,春色交加,夜半相思,香透窗纱贯云石 《【双调】蟾宫曲_竹风过雨新》出自元代贯云石《【双调】蟾宫曲_竹风过雨新》:竹风过雨新香,锦瑟朱弦,乱错宫商。 注释参考霜华见“ 霜花 ”。 春色春色 (chūnsè) 春天的景色 spring scenery 指脸上的喜色 happy expression交加交加 (jiāojiā) 两种事物同时出现 (of two things)accompany each other 雷电交加 交错;错杂 mingle 交加之藤。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》 悲喜交加的情绪夜半夜半 (yèbàn) 见“半夜” midnight 今夜半。——明· 魏禧《大铁椎传》相思相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers窗纱窗纱 (chuāngshā) 窗户上安的纱布、铁纱等 gauze for screening windows;window screening |
随便看 |
|
诗词名句收录1526444个古诗文名句,基本涵盖了全部常见诗词名句的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。