名句 | 脚跟点地不点地,立处何曾踏实来 |
释义 | 脚跟点地不点地,立处何曾踏实来释绍昙 《题佛迹岩》出自宋代释绍昙《题佛迹岩》:一度拚身透险崖,石头机路骨如苔。 注释参考脚跟脚跟,脚根 (jiǎogēn,jiǎogēn) 脚后跟 heel 站稳脚跟点地犹着地。 宋 吴坰 《五总志》:“於众中求脚根点地者,百无二三焉。”《水浒传》第五三回:“ 李逵 怕将起来,几遍待要住脚,两条腿那里收拾得住,却似有人在下面推的相似,脚不点地,只管的走去了。” 茹志鹃 《高高的白杨树·百合花》:“在自己挂包里掏了一阵,摸出两个馒头,朝我扬了扬,顺手放在路边石头上,说:‘给你开饭啦!’说完就脚不点地的走了。” 何曾何曾 (hécéng) 反问表示未曾 never 你何曾想到他今天会成为总统?踏实踏实 (tāshi) 切实;不浮躁 on a firm footing;be steady and sure 安定;安稳 have peace of mind;be free from anxiety 心里总不踏实 |
随便看 |
|
诗词名句收录1526444个古诗文名句,基本涵盖了全部常见诗词名句的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。