名句 | 衡与修皆捋虎须,不论{1*1}公干与元瑜 |
释义 | 衡与修皆捋虎须,不论{1*1}公干与元瑜刘克庄 《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》出自宋代刘克庄《君畴仰晦茂功蒙仲和余差须韵二诗再答二首》:衡与修皆捋虎须,不论1*1公干与元瑜。 注释参考捋虎须[beard the lion in his den;do sth.daring as stroking a tiger's whiskers] 比喻冒犯厉害的人 详细解释《三国志·吴志·朱桓传》“臣疾当自愈” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》:“ 桓 奉觴曰:‘臣当远去,愿一捋陛下鬚,无所復恨。’ 权 冯几前席, 桓 进前捋鬚曰:‘臣今日真可谓捋虎鬚也。’ 权 大笑。”后因以“捋虎鬚”喻撩拨强有力者,谓冒风险。 唐 韩偓 《安贫》诗:“谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎鬚。”《五灯会元·黄檗运禅师法嗣·睦州陈尊宿》:“师曰:‘説甚待来,即今便打。’随后便掌。 檗 曰:‘这风颠汉来这里捋虎鬚。’”《水浒传》第五回:“好却甚好,只是不要捋虎鬚。” 明 茅僧昙 《闹门神》:“顺风耳,你传去説,我不是好惹的,他休轻捋虎鬚者。” 清 黄遵宪 《大狱》诗之一:“事竟成狙击,危同捋虎鬚。” 宋 苏轼 《次韵张安道读杜诗》:“骑鲸遁沧海,捋虎得綈袍。” 王闿运 《<桂阳州志>序》:“犯鳞捋鬚,考槃独寐。” 不论不论 (bùlùn) 不进行深入讨论、考察或评论 not elaborate on 是好人多还是坏人多,他就置之不论了 不论 (bùlùn) 表示条件或情况不同而结果不变,下文多用“都、总”与它呼应 regardless of;irrespective of 不论是教师,还是学生,都应该努力学习 无论,不管 no matter 不论你走到那里,都别把我忘了干与干與 (gān yù)干涉、過問。 近义词: 干涉 干預 |
随便看 |
|
诗词名句收录1526444个古诗文名句,基本涵盖了全部常见诗词名句的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。