名句 | 家家妇女布缠头,背负小儿领垂瘤 |
释义 | 家家妇女布缠头,背负小儿领垂瘤范成大 《大丫隘》出自宋代范成大《大丫隘》:峡行五程无聚落,马头今日逢耕凿。 注释参考家妇指妻子。《史记·循吏列传》:“﹝ 公仪休 ﹞见其家织布好,而疾出其家妇,燔其机,云‘欲令农士工女安所讎其货乎?’”《史记·循吏列传》:“ 太史公 曰:‘ 公仪子 见好布而家妇逐。’” 女布细麻布。《后汉书·王符传》:“且其徒御僕妾,皆服文组綵牒,锦绣綺紈,葛子升越,筩中女布。” 李贤 注:“ 盛弘之 《荆州记》曰:‘ 秭归县 室多幽闲,其女尽织布,至数十升。’今 永州 俗犹呼贡布为女子布也。” 缠头缠头 (chántóu) 指古代艺人把锦帛缠在头上作装饰 decorating brocade round the head in ancient actors 演毕,客人赠艺人的锦帛;后作为送给艺人礼物的通称 present actors with brocade 五陵少年争缠头。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 回族人以白布包头 white cloth round the head in Hui nationality背负背负 (bēifù) 用背驮 carry on the back 背负着衣包 承当;担负 be entrusted with 背负着人民的希望小儿小儿 (xiǎo’ér) 小孩子;小儿子 children 两小儿辩斗。——《列子·汤问》 两小儿笑曰。 最喜小儿无赖。——宋· 辛弃疾《清平乐·村居》 谦称自己的儿子 my son |
随便看 |
|
诗词名句收录1526444个古诗文名句,基本涵盖了全部常见诗词名句的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。