名句 | 会合兼重译,潺湲近八流 |
释义 | 会合兼重译,潺湲近八流曹唐 《升平词五首(一作薛能诗)》出自唐代曹唐《升平词五首(一作薛能诗)》:瑞气绕宫楼,皇居上苑游。 注释参考会合会合 (huìhé) 聚集到一起 join;assemble;converge;meet;bring together 两军会合后继续前进 两个或多个物体在预定的时间和地点以零相对速度相遇 rendezvous重译重译 (chóngyì) retranslate 辗转翻译 山川长远,习俗不同,言语同异,重译乃通。——《三国志·薛综传》 重新翻译潺湲潺湲 (chányuán) 水慢慢流动的样子 flow slowly 寒山转苍翠,秋水日潺湲。——唐· 王维《辋川闲居赠裴秀才迪》八流指 渭 、 汉 、 洛 、 泾 、 汝 、 泗 、 沔 、 沃 八水。 晋 张华 《博物志》卷一:“八流,亦出名山。 渭 出 鸟鼠 , 汉 出 嶓冢 , 洛 出 熊耳 , 涇 出 少室 , 汝 出 燕泉 , 泗 出 陪尾 , 沔 出 月台 , 沃 出 太山 。”《艺文类聚》卷八“汉”作“漾”,“涇”作“潁”,“沔”作“淄”,“沃”作“沂”。 |
随便看 |
|
诗词名句收录1526444个古诗文名句,基本涵盖了全部常见诗词名句的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。