容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。风波狭路倍怜卿。
未接语言犹怅望,才通商略已懵腾。只嫌今夜月偏明。
翻译和注释
译文
一阵浓郁的香气飘来,吸引我靠近画屏,窗外繁茂的枝叶将影子投在窗棂上。在这个纷繁复杂的人世间,使我身心疲惫,心里就愈发觉得你的珍贵。
我们还没说话,相对无言,惆怅不已。才开始说话,我已经语无伦次,于是恼恨今夜的月光太亮,我的窘态暴露无遗。
注释
浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。
画屏:绘有彩画之屏风。
商略:原为商讨之意,此处谓交谈。
懵腾:迷糊、陶醉。唐韩偓《马上见》:“去带惜懵醉,归因困顿眠。”
浣溪沙·容易浓香近画问答
问:《浣溪沙·容易浓香近画》的作者是谁?
答:浣溪沙·容易浓香近画的作者是纳兰性德
问:浣溪沙·容易浓香近画是哪个朝代的诗文?
答:浣溪沙·容易浓香近画是清代的作品
问:浣溪沙·容易浓香近画是什么体裁?
答:词
问:容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横 出自哪首诗文,作者是谁?
答:容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横 出自 清代纳兰性德的《浣溪沙·容易浓香近画》
问:容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横 的下一句是什么?
答:容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横 的下一句是 风波狭路倍怜卿。
问:出自纳兰性德的名句有哪些?
答:纳兰性德名句大全
浣溪沙·容易浓香近画赏析
纳兰与恋人虽情投意合,且密有婚姻之约,而纳兰的父母也许不赞成。纳兰与恋人恋爱形迹落在纳兰父母的眼里,引起他们的嫉妒,遂硬将纳兰的恋人报名入宫,来断绝他的念想。然而纳兰之后常偷偷入宫与恋人相见,这首词就是词人重逢之后而写下的。