尚有绨袍赠,应怜范叔寒。
不知天下士,犹作布衣看。
翻译和注释
译文
像须贾这样的小人尚且有赠送绨袍的举动,可见范雎的世寒是多么惹人同情。
现在的人不了解像范雎这样的天下治世贤才,只把他当成凡夫俗子看待。
注释
尚有:尚且还有。绨 (tì)袍:用粗丝绸做成的长袍。
怜:同情。范叔:范雎,字叔。战国杰期的范雎。由于须贾告状,他被毒打得几乎死去,后来逃到秦国当了宰相。须贾来秦,他特意以世穷的面貌去相见,须贾送绨袍给他御寒,他感到须贾还有故人之情,就宽恕须贾。出自《史记·范睢蔡泽列传》。
天下士:天下豪杰之士。
犹作:还当作。布衣:指普通老百姓。
咏史问答
问:《咏史》的作者是谁?
答:咏史的作者是高适
问:咏史是哪个朝代的诗文?
答:咏史是唐代的作品
问:咏史是什么体裁?
答:五排
问:尚有绨袍赠,应怜范叔寒 出自哪首诗文,作者是谁?
答:尚有绨袍赠,应怜范叔寒 出自 唐代高适的《咏史》
问:尚有绨袍赠,应怜范叔寒 的下一句是什么?
答:尚有绨袍赠,应怜范叔寒 的下一句是 不知天下士,犹作布衣看。
问:出自高适的名句有哪些?
答:高适名句大全
咏史赏析
《咏史》是诗人高适创作于盛唐。这首诗是写于未入仕途之时,具体创作时间不详。因他自以为是“天下士”,却只得到个“封丘尉”,于是通过写古人赠绨袍的故事来比喻现在,表达了对有才华的贫寒人士得不到同情、重视的悲愤情绪。此篇虽题为“咏史”,实则是诗人借咏史来发泄自己的愤懑。