诗词 | 蝶恋花 |
释义 | 蝶恋花晏几道 〔宋代〕卷絮风头寒欲尽,坠粉飘红,日日成香阵。 新酒又添残酒困,今春不减前春恨。 蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。 恼乱层波横—寸,斜阳只与黄昏近。 翻译和注释译文 注释 注:此词一作赵令畤词。 蝶恋花问答问:《蝶恋花》的作者是谁? 蝶恋花赏析【评解】 下片抒写怀人的情思。蝶去莺飞,江水隔阻,秋波望断,全无消息。而时近黄昏,更觉心绪烦乱。全词抒情细腻,婉丽多姿。 【集评】 这是一首伤春怀人之作 。词中以惜花托出别恨,以暮色渲染出音问断绝的愁苦,郁闷。全词情景交融,细腻地营造出清丽哀愁的词境。 词的上片以惜花托出别恨,起首三句描绘春深花落景象 。所谓“卷絮风头”,可参看章质夫咏絮词的形容:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。”昔人又多以飞絮落花作为寒意将尽的晚春季节的特色,如“绿阴春尽、飞絮绕香阁”,“落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏 。杏园憔悴杜鹃啼 、无奈春归 ”。下面“坠粉飘香”等等,进一步形象地刻绘了花儿的飘谢,斜风过处,但见落英纷纷,清芬沁人,真如小晏词所云:“东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。”这些虽说是写晚春景色,而惜春之意也蕴含其中。 “新酒”两句。转而直接抒情,情感的内涵由惜春转向怀人 ,并通过以酒遣愁的细节强化这种情感。“又添”两字,加强语气,径直道出因怀人而中酒频仍 。“残酒困”,是从“残花中酒”,又是去年病”生发而来 。全句与“ 借酒浇愁愁更愁 ”的意思接近。 “不减”两字,作一回旋。虽说所思在远道,只能以酒消愁,而离恨却并不因为分别时间久长而稍有减退。这样,语气更显得委婉,而语意也深入了一层。 词的下片,因音问断绝而更增暮愁过片三句,极写孤独之感,不惟无人可问,连蝴蝶儿、黄莺儿也都飞往别处 ,只剩下自己独倚高楼,凝望碧水。双鱼,指书信 。古诗云:“客从远方来,遗我双鲤鱼;呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”小晏《留春令》曰:“别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪 。”前者以碧水兴起双鱼,引出倚楼盼望来书而终归失望之情。后者从流水声中联想当年倚楼怀人泪滴入水的景象;一是盼而不得,一为忆而弥悲,都能表达出真挚的情意。 结末两句,抒写了因怀人,伤春而生发的绵绵愁恨 。横波,指美目。李白诗云:“昔为横波目,今作流泪泉 。”“秋一寸”,也指目,李贺诗有“一双瞳人剪秋水 ”之句。“恼乱”犹言撩乱,黄昏景色撩乱她的眼目,更触动了她的愁绪。沈际飞云:“斜阳在目,各有其境 ,不必相同 。一云‘ 却照深深院’,一云‘只送平波远’,一云‘只与黄昏近’,句句沁入毛孔皆透 。”“斜阳却照深深院”,是说午梦酒醒,但见小院深深 ,春色已尽,只有斜阳一片,徘徊不去。“斜阳只送平波远”写行人乘舟去远,唯见一抹残阳,映照平波 ,悠悠而逝 。两者都是以夕照下的景色衬托离愁 。而“只与黄昏近”是接上面“恼乱”句而来,“夕阳无限好 ,只是近黄昏”,眼见白昼将尽,长夜即至,送春滋味,念远情怀,此处不说愁恨而愁恨自见。 王灼《碧鸡漫志》云:“赵德麟 、李方叔皆东坡客,其气味殊不近,赵婉而李俊,各有所长。”的确,赵氏之词以清丽婉转见长,本词正体现了这一风格。 |
随便看 |
古诗词大全收录263192篇古诗文,基本涵盖了全部常见古诗文的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。