榆关断音信,汉使绝经过。
胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。
纤腰减束素,别泪损横波。
恨心终不歇,红颜无复多。
枯木期填海,青山望断河。
翻译和注释
译文
边塞上梁朝的音信已然断绝,梁朝的的使者想不见到来。
听到的皆是胡地悲哀凄凉的音乐,联想到自己的遭遇,只能泪落痛断肠。
自己原本纤瘦的腰,更加消瘦如束素,眼睛想因伤别流泪而损伤。
离恨之心终不能尽,以至名很快就衰老了。
归国的愿望就像用枯木填平大海一样不能实现,只盼望青山崩塌能阻断黄河,畅通归乡的路。
注释
榆关:犹“榆塞”,泛指北方边塞。
减束素:言腰部渐渐瘦细。
横波:指眼。
填海:精卫填海。精卫是古代神话中的鸟名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死名东海。死后化为鸟,名精卫,常衔西山木石以填东海。“青山”句言望山崩可以阻塞河流。末二句言虽抱希望实际是无聊的空想。
咏怀问答
问:《咏怀》的作者是谁?
答:咏怀的作者是庾信
问:咏怀是哪个朝代的诗文?
答:咏怀是南北朝的作品
问:榆关断音信,汉使绝经过 出自哪首诗文,作者是谁?
答:榆关断音信,汉使绝经过 出自 南北朝庾信的《咏怀》
问:榆关断音信,汉使绝经过 的下一句是什么?
答:榆关断音信,汉使绝经过 的下一句是 胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。
问:出自庾信的名句有哪些?
答:庾信名句大全