雪花飞暖融香颊。
颊香融暖飞花雪。
欺雪任单衣。
衣单任雪欺。
别时梅子结。
结子梅时别。
归不恨开迟。
迟开恨不归。
翻译和注释
译文
雪花飞暖融了少妇的香脸。香气的脸上融化了飞花似的雪。在铺天盖地的雪面前,我凭着单衣抵挡。尽管我衣服单薄,靠着它就不怕雪欺压。
离别时梅的果子已经结了结子的梅熟时,我们离别。只要他归来的话,我不恨梅花开得太晚。梅花迟开了,我愁恨的是他还不归。
注释
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。闺怨:女子所抒愁怨。
香颊:少妇的香脸。
欺:压,盖。任:凭靠。
菩萨蛮问答
问:《菩萨蛮》的作者是谁?
答:菩萨蛮的作者是苏轼
问:菩萨蛮是哪个朝代的诗文?
答:菩萨蛮是宋代的作品
问:菩萨蛮是什么体裁?
答:词
问:雪花飞暖融香颊 出自哪首诗文,作者是谁?
答:雪花飞暖融香颊 出自 宋代苏轼的《菩萨蛮》
问:雪花飞暖融香颊 的下一句是什么?
答:雪花飞暖融香颊 的下一句是 颊香融暖飞花雪。
问:出自苏轼的名句有哪些?
答:苏轼名句大全
菩萨蛮赏析
宋神宗元丰三年(1080)十月。苏轼被贬黄州,“杜门谢客”,冬至后又去天庆观养炼。在无所收获之后,作该词以解脱。