姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。
翻译和注释
译文
姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀才在楼上更是寂寥。
看到墙上的旧诗,窗外的寒竹在雨中瑟瑟摇曳。
朋友啊,你要随着南去的秋雁离开我,让我们尽情的喝酒吧。
你走之后,我就与与白云青山为伴,专心潜心著述。
注释
漠漠:迷蒙。
潇潇:指风狂雨骤的样子。
草玄:淡于势利,潜心著述。
送薛秀才南游问答
问:《送薛秀才南游》的作者是谁?
答:送薛秀才南游的作者是许浑
问:送薛秀才南游是哪个朝代的诗文?
答:送薛秀才南游是唐代的作品
问:送薛秀才南游是什么体裁?
答:七律
问:姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥 出自哪首诗文,作者是谁?
答:姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥 出自 唐代许浑的《送薛秀才南游》
问:姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥 的下一句是什么?
答:姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥 的下一句是 绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
问:出自许浑的名句有哪些?
答:许浑名句大全