形若槁骸。
心若死灰。
真其实知。
不以故自持。
媒媒晦晦。
无心而不可与谋。
彼何人哉。
翻译和注释
译文
形体像枯槁的骨骸,心灵像熄灭的灰烬。
他确实拥有实实在在的知识,却不因此而傲慢自矜。
他浑浑噩噩,迷迷糊糊,不可与他谋事呀,他真的无所用心。
哦,他是怎样的一种人!
注释
被衣:又作“蒲衣”,传说为尧时贤人。
槁骸:枯槁的骨骸。
死灰:熄灭的灰烬。
媒媒晦晦:媒媒,昏昧不明;晦晦,昏暗、暗昧。这里是指浑浑噩噩,稀里糊涂。
被衣为啮缺歌问答
问:《被衣为啮缺歌》的作者是谁?
答:被衣为啮缺歌的作者是先秦无名
问:被衣为啮缺歌是哪个朝代的诗文?
答:被衣为啮缺歌是先秦的作品
问:被衣为啮缺歌是什么体裁?
答:乐府
问:形若槁骸 出自哪首诗文,作者是谁?
答:形若槁骸 出自 先秦先秦无名的《被衣为啮缺歌》
问:形若槁骸 的下一句是什么?
答:形若槁骸 的下一句是 心若死灰。