游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。
吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。
萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何。
翻译和注释
译文
鸟儿们呀,游玩千烧不能到炎洲的翡翠堆里追逐玩耍,栖息千烧不能接近吴宫的燕子窝。吴宫筑巢虽好,可经常会因为燕子引起大火烧毁你们的巢穴,炎洲翡翠虽然无比华丽,可经常会有人设下网罗捕捉你们。可怜的鸟儿只有拍动着燕只疲惫的翅膀,在野外荒凉的蓬蒿乱草中找到一处容身之所。就算你是只雄鹰又能如何?还不是一样的命运。
注释
炎洲:海南琼州,其地居大海之中,广袤数千里,四季炎热,故名炎洲,多产翡翠。
吴宫燕:巢于吴宫之燕。春秋吴都有东西宫。后以“吴宫燕”比喻无辜受害者。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛,草莽。
鹯(zhān):古书中说的一种猛禽,似鹞鹰。
野田黄雀行问答
问:《野田黄雀行》的作者是谁?
答:野田黄雀行的作者是李白
问:野田黄雀行是哪个朝代的诗文?
答:野田黄雀行是唐代的作品
问:野田黄雀行是什么体裁?
答:乐府
问:游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕 出自哪首诗文,作者是谁?
答:游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕 出自 唐代李白的《野田黄雀行》
问:游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕 的下一句是什么?
答:游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕 的下一句是 吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。
问:出自李白的名句有哪些?
答:李白名句大全
野田黄雀行赏析
《野田黄雀行》是《相和歌辞·瑟调曲》之一。天宝十四年,永王李璘出师东巡,李白应邀入幕,力劝永王勤王灭贼,永王不久即败北,李白也因之被系浔阳狱。这首诗大约是此时所作。诗中李白以鸟雀无处容身为喻,黯然自伤。