诗词 | 满庭芳 |
释义 | 满庭芳邵缉 〔宋代〕落日旌旗,清霜剑戟,塞角声唤严更。 论兵慷慨,齿颊带风生。 坐拥貔貅十万,衔枚勇、云槊交横。 笑谈顷,匈奴授首,千里静欃枪。 荆襄,人按堵,提壶劝酒,布谷催耕。 芝夫荛子,歌舞威名。 好是轻裘缓带,驱营阵、绝漠横行。 功谁纪,风神宛转,麟阁画丹青。 翻译和注释译文落日时分军旗摇曳,刀剑闪着清霜般的寒气,塞角声唤着督夜鼓。岳将军论兵慷慨激昂,伶俐的口才带起风来。坐拥十万将士,士兵敢勇,长矛交错。谈笑之间,金人投降,千里消去战争。 荆襄地区,人民安居,提壶鸟劝人饮酒,布谷鸟劝人耕地。采芝打柴的人,为岳军歌舞颂威名。正是轻暖的皮裘衣带颇具风度,驱驰营阵,在大漠奔行。功名谁来纪,风采神情随意变,麟阁之中画上丹青。 注释 满庭芳:词牌名。又名“锁阳台”,双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。 剑戟:古代刀剑,钩戟之类的武器。 塞角:边塞的号角声。严更:督行夜之鼓。 “齿颊”句:喻谈锋犀利,见解过人。此句化用苏轼《浣溪沙》“论兵齿颊带风霜”句。 貔貅(pí xiū):古籍所载的猛兽名,用以喻勇猛的军士。 街枚:此指士兵。枚:形如著,两端有带,可系颈上。古代行军时,常令士兵街于口,以防喧哗。 云槊:长矛,古代的一种兵器。 笑谈顷:谈笑之间。 匈奴:代指金军兵将。授首:被杀,或指投降。 欃(chán)枪:彗星。古人以为现于天则有兵灾。 荆襄:今湖北一带,当时岳飞统兵活动于此。 按堵:同“安诸”,指安居、安定。 提壶:鸟名,即提壶芦,身有麻斑,如鹤而小,嘴弯,声清重,初稍缓,已乃大激烈。 布谷:鸟名,于播种时鸣叫,故名。 芝夫荛(ráo)子:采芝、打柴的人。芜(wú)柴草。 轻裘缓带:轻暖的皮裘,宽松的衣带,形容风度之幽闲从容。 绝漠:越过沙漠。横行:纵横驰骋。 麟阁:阁名,汉宣帝曾画功臣像于此。 满庭芳问答问:《满庭芳》的作者是谁? 满庭芳赏析宋高宗绍兴五年(1135),岳飞因战功授镇宁、崇信军节度使,湖北路、荆、襄、潭州制置使,进封武昌郡开国侯,驻扎在现在的武昌。纪律严明,路不拾遗,秋毫无犯,军民胥乐,作者作《满庭芳》赠之。 |
随便看 |
古诗词大全收录263192篇古诗文,基本涵盖了全部常见古诗文的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。