网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗词:

 

诗词 浣溪沙
释义

浣溪沙

姜夔 〔宋代〕
雁怯重云不肯啼。
画船愁过石塘西。
打头风浪恶禁持。
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝。
一年灯火要人归。

翻译和注释

译文
重叠的彤云低压着,连大雁也吓得不肯啼叫了。当航船经过石塘西畔时,我心中的愁苦更加浓重。船儿被迎头打来的风浪恶作剧地摆布着。
迎着归棹,春天的河岸上已逐渐生出一层嫩绿;小小的梅树,新枝该长得压着门楣了吧?一年一度的灯节已经开始了,仿佛在催促我:快点回来啊!

注释
浦:水滨。
棹(zhào):划船的工具,船桨,也指船。
长(zhǎng)亚门:长得靠近门楣。
一年灯火:指春节至元宵节的灯笼、焰火之类。
要:通“邀”。陶渊明《桃花源记》:“便要还家。”
重云:重重云层。
石塘:在苏州的小长桥。
恶(wù):猛,厉害。
禁(jīn)持:“禁”通“今”,摆布。

浣溪沙问答

问:《浣溪沙》的作者是谁?
答:浣溪沙的作者是姜夔
问:浣溪沙是哪个朝代的诗文?
答:浣溪沙是宋代的作品
问:浣溪沙是什么体裁?
答:词
问:雁怯重云不肯啼 出自哪首诗文,作者是谁?
答:雁怯重云不肯啼 出自 宋代姜夔的《浣溪沙》
问:雁怯重云不肯啼 的下一句是什么?
答:雁怯重云不肯啼 的下一句是 画船愁过石塘西。
问:出自姜夔的名句有哪些?
答:姜夔名句大全

浣溪沙赏析

这首词写还家过年之情。姜夔一生布衣,以清客身份依人篱下,辗转飘泊,除夕不能回家过年,已是常事。宋宁宗庆元二年丙辰除夕前五日,姜夔从无锡乘船归杭州(当时白石移家杭州,依张鉴门下),途中经过吴松,遂作此词。

随便看

 

古诗词大全收录263192篇古诗文,基本涵盖了全部常见古诗文的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/19 3:32:31