诗词 | 秦州杂诗二十首·其一 |
释义 | 秦州杂诗二十首·其一杜甫 〔唐代〕满目悲生事,因人作远游。 迟回度陇怯,浩荡及关愁。 水落鱼龙夜,山空鸟鼠秋。 西征问烽火,心折此淹留。 翻译和注释译文 关中大旱,满眼饥荒令人悲伤,为了投奔他人我才远游异乡。 怀着畏惧的心情翻越盘屈的陇坂,携着浩荡的愁思抵达陇关。 夜晚的鱼龙川河水浅落,秋天的鸟鼠山一片空荡冷寂。 西行途中不断询问秦州有无战事,留居此处内心伤痛已极。 注释 秦州:今甘肃省天水市。 “满目”句:史载关中大旱,斗米七千钱,人相食。 陇:陇山,又名陇坂陇坂九回,不知者七日乃得越。” 关:陇关,又名大震关,形势险峻。 鱼龙:川名,在秦州附近。 鸟鼠:山名,在秦州附近。 “西征”句:时秦州一带受吐蕃威胁。 秦州杂诗二十首·其一问答问:《秦州杂诗二十首·其一》的作者是谁? 秦州杂诗二十首·其一赏析本首诗是组诗中的第一首。《秦州杂诗二十首》是杜甫到秦州(今甘肃天水)后所作的大型组诗。唐肃宗乾元二年(759)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为“秦州杂诗”。据末首末二语,可知这组诗是以诗歌来代替书札的,大概是寄给朝廷旧日同僚。 此时是“安史之乱”的第五年,李唐王朝虽已收复,但河之南北仍在安史叛军的铁蹄下呻吟,中原战火正炽,西北边境烽烟迭起,关辅又饥,确实是国不堪国民不聊生。在此时,仅以左拾遗身份任过京官的杜甫,离职携眷西行,流寓秦州,留下了许多脍炙人口的佳作,《秦州杂诗二十首》就是其中的优秀篇章。 |
随便看 |
古诗词大全收录263192篇古诗文,基本涵盖了全部常见古诗文的赏析及注释,是古诗文学习的有利工具。