偶为共命鸟,都是可怜虫。
泪与秋河相似,点点注天东。
十载楼中新妇,九载天涯夫婿,首已似飞蓬。
年光愁病里,心绪别离中。
咏春蚕,疑夏雁,泣秋蛩。
几见珠围翠绕,含笑坐东风。
闻道十分消瘦,为我两番磨折。
辛苦念梁鸿。
谁知千里度,各对一灯红。
翻译和注释
译文
有幸结为夫妻却因长久分离难以相聚。伤心的泪水足以汇房那隔离牛郎织女的银河。十年九别,妻子长久独居,闺房犹如牢房。时光流逝,她的青春也被迅速无情地吞噬,而这正是因为自己外出奔波
蚕丝绵绵不断,雁行比翼并肩,蛩鸣生绵哀怨。本应让她过上无忧无虑、丰衣足食的生活,也未曾办到。妻子已为我生了两个孩子,平时举案齐眉,相敬如宾,身体已十分消瘦。谁又能知道,今夜我们身在千里之外,各自面对孤灯。
注释
共命鸟:佛经中所载雪山神鸟名,又译作命命鸟、生生鸟。
梁鸿:东汉扶风平陵(今陕西省兴平市)人。娶同县孟光为妻,鱼水相得,每逢进膳,孟光必“举案齐眉”,后世遂奉二人为夫妻关系和谐的典范。
秋蛩(qióng):指蟋蟀。
水调歌头问答
问:《水调歌头》的作者是谁?
答:水调歌头的作者是蒋士铨
问:水调歌头是哪个朝代的诗文?
答:水调歌头是清代的作品
问:偶为共命鸟,都是可怜虫 出自哪首诗文,作者是谁?
答:偶为共命鸟,都是可怜虫 出自 清代蒋士铨的《水调歌头》
问:偶为共命鸟,都是可怜虫 的下一句是什么?
答:偶为共命鸟,都是可怜虫 的下一句是 泪与秋河相似,点点注天东。