江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫婢织红奴耕稼。
务桑麻,捕鱼虾。
渔樵见了无别话,三国鼎分牛继马。
兴,休羡他。
亡,休羡他。
翻译和注释
译文
江山像图画一样美丽,几间低矮的茅屋,妇女在养蚕缫丝,婢女在纺织缝纫,家奴在耕种庄稼。操持桑麻,捕捉鱼虾,渔民樵夫相见没有别的话,随便讲讲三国鼎立、分分合合,管他谁胜谁负。兴旺了,不用羡慕他;衰亡了,也不必怜惜他。
注释
蚕缫:养蚕与抽收茧丝。织红:纺织与缝纫刺绣。耕稼:耕田与播种谷物。
务:经营。桑麻:农作物的泛称。
牛继马:晋朝司马氏开国初,西柳谷出土一石,上有图画及“牛继马后”的谶语。这里借指历史上王朝的更迭与嬗变。
山坡羊·江山如画问答
问:《山坡羊·江山如画》的作者是谁?
答:山坡羊·江山如画的作者是陈草庵
问:山坡羊·江山如画是哪个朝代的诗文?
答:山坡羊·江山如画是元代的作品
问:山坡羊·江山如画是什么体裁?
答:散曲
问:江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫婢织红奴耕稼 出自哪首诗文,作者是谁?
答:江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫婢织红奴耕稼 出自 元代陈草庵的《山坡羊·江山如画》
问:江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫婢织红奴耕稼 的下一句是什么?
答:江山如画,茅檐低厦,妇蚕缫婢织红奴耕稼 的下一句是 务桑麻,捕鱼虾。