闻欢远行去,相送方山亭。
风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。
翻译和注释
译文
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。
注释
闻:闻听,听说。
欢:喜欢之人,爱人。
方山亭:南京著名亭子名称。
黄檗:亦作“黄柏”。落叶乔木,树皮淡灰色,开黄绿色小花,木材坚硬。茎可制黄色染料,树皮中医入药,有清热、解毒等作用。木心苦涩。
藩:藩篱,篱笆。
恶闻:恶心听闻。不愿听闻。
苦:悲苦的。
离声:别离的声音。
石城乐问答
问:《石城乐》的作者是谁?
答:石城乐的作者是南朝民歌
问:石城乐是哪个朝代的诗文?
答:石城乐是南北朝的作品
问:闻欢远行去,相送方山亭 出自哪首诗文,作者是谁?
答:闻欢远行去,相送方山亭 出自 南北朝南朝民歌的《石城乐》
问:闻欢远行去,相送方山亭 的下一句是什么?
答:闻欢远行去,相送方山亭 的下一句是 风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。