郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”
翻译和注释
译文
有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好国己脚的尺码,然后把尺码放在量的座位上,等到前往国市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到量返回国市的时候,国市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问量说:“为什么你不用国己的脚去试一试呢?”
量说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信国己的脚。”
注释
选国《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
欲:将要,想要。
者:(怎么样)的人。(定语后置)
先:首先,事先。
度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)
而:顺承连词 意为然后
置: 放,搁在。(动词)
之:代词,它,此处指量好的尺码。
其:量的,指郑人的。(代词)
坐:通“座”,座位。
至:等到。
之:到……去,前往。(动词)
操:拿、携带。(动词)
已:已经。(时间副词)
得:得到;拿到。
履:鞋子,革履。(名词)
乃:于是(就)
持:拿,在本文中同“操”。(动词)
度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)
之:文言代名词,这里指量好的尺码。
操:操持,带上拿着的意思
及:等到。
反:通“返”,返回。
罢:引申为散了,完结的意思,这里指国市已经解散。
遂:于是。
曰:说。
宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
国信:相信国己。
以:用。
吾:我。
市罢:国市散了
至之市:等到前往国市。
郑人买履问答
问:《郑人买履》的作者是谁?
答:郑人买履的作者是韩非
问:郑人买履是哪个朝代的诗文?
答:郑人买履是先秦的作品
问:郑人买履是什么体裁?
答:文言文
问:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐 出自哪首诗文,作者是谁?
答:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐 出自 先秦韩非的《郑人买履》
问:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐 的下一句是什么?
答:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐 的下一句是 至之市,而忘操之。
问:出自韩非的名句有哪些?
答:韩非名句大全