妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度。
燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。
梦里彩云无觅处,夜凉明月生南浦。
翻译和注释
译文
我的家就在繁华的钱塘江畔,花把花落,任凭岁月流逝。而今燕子又要把美好的春光带走了,在这黄昏时节,纱窗外下起了一阵潇潇细雨。
我把犀梳斜插在头上,让头发半垂鬓边,敲响檀板,唱清丽的歌曲。抬眼古高空白云,不知它漂泊何处,梦醒后只见皎洁的明月从春江江畔冉冉升起。
注释
黄金缕:又名蝶恋花,词牌名。出自唐教坊曲,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和 * 悱恻的内容。
本:原,原本。
钱塘江:古称浙,最早见名于《山海经》,因流经古钱塘县(今杭州)而得名。
黄梅雨:长江中下游流域春末夏初黄梅季节下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指绵绵细雨。
犀梳:犀牛角做成的梳子。
檀板:即拍板。
黄金缕:《黄金缕》,即《蝶恋花》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。
行云:指情人。
南浦:泛指离别地点。
黄金缕问答
问:《黄金缕》的作者是谁?
答:黄金缕的作者是秦觏
问:黄金缕是哪个朝代的诗文?
答:黄金缕是宋代的作品
问:黄金缕是什么体裁?
答:词
问:妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度 出自哪首诗文,作者是谁?
答:妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度 出自 宋代秦觏的《黄金缕》
问:妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度 的下一句是什么?
答:妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度 的下一句是 燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
黄金缕赏析
【评解】
这首词把人与物、情与景融为一体。上片写梅雨时节的景色。下片写当年相聚的情景,微含惜别之情。全词轻柔婉约,含蓄蕴藉,抒情细腻,描景清丽。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:少章词颇能继其兄家风,俨然成了一个嫡传的秦派词学。他的《黄金缕》一阕,尤凄艳婉细,传诵人口。
此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。上片以女子口吻出之,写梦中女子所歌,下片追忆梦中情景,抒写对远别情人刻骨的相思。
上片起首一句写女子自道所居,以“钱塘江上”四字暗示出她的风尘女子身份 。“花落”二句,哀叹这位风尘女子的美好年华如水一般悄然流逝,寄寓了词人对她的身世悲慨 。上片歇拍两句,写残春风物,补足“ 流年度 ”之意。燕子衔着沾满落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都衔去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤独的情怀和内心的凄苦。
过片一句 ,描写歌女的发式 :半圆形的犀角梳子 ,叙插在鬓云边,仿佛象明月从乌云中半吐出来。
以下两句,写她轻轻地敲着檀板按拍,唱一曲幽怨的《黄金缕》。《黄金缕》,即《蝶恋花 》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。
结拍两句笔锋突转,写词人梦醒后的感怀 。“行云”用神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分 ,也写她的行踪飘流不定,难以寻觅。
“南浦”,语见江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,因用为离别之典。此二句点明这场美好的相遇竟是虚无缥渺的梦幻 。词人大梦方醒 ,披衣起巡,凭轩凝望,但见一轮明月从春江上升起,心中怅惘不已。
这首词以 * 的抒情笔调,将一段浪漫而凄艳的梦中经历叙写得迷离恍惚,清丽凄恻,收到了很好的艺术效果。