释义 |
が罗马音【ga】が汉语翻译:车,轿; [馬のひく]驾. 蛾(子)(zi). Ⅰ《格助詞》 (1)〔存在を表す文において,存在する人?事物を示す〕 - むかしむかし,おじいさんとおばあさんがありました/古时候,有一个老爷爷和一个老奶奶.
- この研究所には50人の研究員がいます/这个研究所里,研究员有五十人.
- 机の上に本がある/桌子上有书.
- どの家にも電気冷蔵庫があります/每个家庭里都有电冰箱.
- 中国語を話せる人がいない/没有会说中文的人.
(2)〔「…ている」?「…てある」とともに用い,存在の仕方と合わせて,存在する人?事物を示す〕 - 黒板に字が書いてある/黑板上写着字.
- 壁に絵がかかっている/墙上挂着画.
- 入口に警官がふたり立っている/门口站着两个警察.
- 廊下にまで人が立っている/连走廊也站上人了.
(3)〔人?事物?現象の出現?消滅を表す文において,人?事物?現象を示す〕 - きのうここで事故があった/昨天在这里发生了事故.
- 火災が発生し,たくさんの人が死んだ/发生了火灾,死了很多人.
- 向こうから人がやってくる/前边来了一个人.
- 外には雪が舞いはじめた/外边飘上雪花了.
- 庭にたくさんの木が植えられた/院子里栽上了许多树.
(1)〔自我〕自我,自己. - 生まれたての赤ちゃんにはまだ我というものがない/刚生下来的小孩儿还没有自我意识.
(2)〔わがまま〕成见,己见. (3)〔自分の欲求〕私欲. 我が強い 固执; 个性强. 我を折る 屈服; 让步; 放弃己见; 认输; 服气. - 説き伏せられてついに我を折る/被说服之后终于放弃己见.
我を張る 固执〔坚持〕己见; 固执到底. (1)〔長寿の〕庆,贺. (2)〔祝い〕祝贺. 【名】 庆; 贺 【名】 我; 自己; 己见; 私欲 蛾 【名】 驾; 车; 轿 |