日语翻译:
〔疑問代詞〕
(1)(性質を問う)どんな.どのような.どういう.“的”をつけて名詞を修飾する.名詞の前に“一”+量詞があるときは,“的”を省くことができる.
- 怎样的方法?/どういう方法ですか.
- 下一步应采取怎样的行动?/次はどんな行動をとるべきでしょうか.
- 他是怎样一个人呢?/彼はどのような人ですか.
(2)どう.どのように.どんなに.“怎样”+動詞の形で.方法を問う.話し言葉では“怎么”または“怎么样”を用いることが多い.
- 你们怎样消灭虫害?/あなた方はどうやって虫害を撲滅しますか.
- 螃蟹怎样走路?/カニはどんなふうに歩くか.
(3)どのように.漠然とある状態を不定のまま表す.話し言葉では“怎么”を用いることが多い.
- 不知道他怎样一变,就变出一盆金鱼来/彼がどういう手品を使って(鉢の)金魚を出して見せたのかわからない.
- 我没感到怎样冷/私はそんなに寒いとは感じなかった.
- 他说那地方的风景怎样怎样好,引得大家都想去/彼はあそこの風景がどのようによいかを話して,みんなを行ってみたい気持ちにさせた.
(4)どんなに(…しても).いかに(…でも).
『語法』任意の方法や様子をさす.話し言葉では“怎么”を用いることが多い.後によく“也、都”などを呼応させる.前に“不论、无论、不管”などを用いることができる.
- 他非要冒雨回家,怎样留也留不住/彼はどうしても雨の中を帰宅するといって,いくら引きとめてもきかない.
- 怎样洗都洗不干净/いくら洗ってもきれいにならない.
- 不论周围的环境怎样乱,都不影响他学习/周りがどんなに騒々しくても,彼の学習に影響しない.
(5)二つの“怎样”を呼応させて用いる.二つの“怎样”は同一内容を表す.
- 我怎样学来的,还怎样教你们/私が習ったとおりに君らに教えてあげる.
- 人家怎样做,你也怎样做,不就行了吗?/人がやるとおりに君もやればいいじゃないか.
(6)どうですか.状況を問う.述語?補語?目的語になる.話し言葉では“怎么样”を用いることが多い.
- 你的身体怎样?/体の具合はどうですか.
- 实际状况究竟怎样?/実際の状況は結局のところどんなですか.
分词翻译:
怎(zěn)的日语翻译:
[GB]5285[電碼]1827
〈口〉(=怎么)なぜ.どうして.
样(yàng)的日语翻译:
[GB]4989[電碼]2876
(样儿)
(1)形.様子.
(2)見本.手本.モデル.
(3)〔量詞〕個数または種類を数える.点.品.
『注意』同じ名詞に用いても文によって意味が異なる.
形;姿