字词 | 公而忘私 |
释义 | 公而忘私的日语日语翻译:〈成〉公のために尽くし,私事を顧みない.分词翻译:公(gōng)的日语翻译:[GB]2511[電碼]0361(Ⅰ)(1)(?私)公の.国家や集団に属する. (2)共通の.公共の.公認の. (3)メートル法の度量衡単位であることを示す.国際間共通の. (4)公にする. (5)(?私)公平な.えこひいきのない. (6)公務.公事. 1.公の 2.共通の.公共の.公认の 3.公にする 4.公平な.えこひいきのない 5.公务 6.爵位の一つ.公爵 7.年辈の男性に对する敬称.~公 8.しゅうと.夫の父 9.雄の 10.姓 [关]1 (反)私 9 (反)母 而(ér)的日语翻译:[GB]2288[電碼]5079〔接続詞〕 (1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する. (2)(…より)…まで. (3)方式や状態を表す成分を動詞に接続する. 1.~でありまた~である(并列) 2.~ではあるが~ではない(肯定+否定) 3.~をして~となる(顺接) 4.~であるのに~しない(意味が正反对の物) 5.~のために~となる(原因) 6.~から~まで 7.~して~となる(方式) 8.~であるのに~ならば(假定) 忘(wàng)的日语翻译:[GB]4592[電碼]1808忘れる.失念する. (a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる. 〔熟語では“了”をつけない〕 (b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す. (c)質問には“忘不忘”ではなく“忘没忘”を用いる.ただし,相手を叱責するときには“忘不忘”となる. 忘れる 私(sī)的日语翻译:[GB]4329[電碼]4424(1)(?公)(公に対する)私.個人の.私的な.個人的な.個人のための. (2)(?公)個人の利益のみをむさぼる.利己的である. (3)こっそりと.秘密に.ひそかに. (4)非合法の(に).不正な(に).やみの.秘密の. 私的な;個人の |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。