字词 | 异乎寻常 |
释义 | 异乎寻常的日语拼音:yì hū xún cháng 假名【ふつうではない】日语翻译:〈成〉並大抵ではない.尋常ではない.
普通ではない 分词翻译:异(yì)的日语翻译:[GB]5076[電碼]8381(1)異なる.違う. (2)珍しい.特別な.すぐれた. (3)いぶかる.怪しむ.不思議に思う. (4)ほかの.別の. (5)別々になる.別れる. 同じでない 外の;余所の 乎(hū)的日语翻译:[GB]2685[電碼]0039(Ⅰ)〔助詞〕〈書〉 (1)疑問を表す.口語の“吗 ma ”に同じ. (2)択一式の疑問を表す.口語の“呢 ne ”に同じ. (3)推測を表す.口語の“吧 ba ”に同じ. (Ⅱ)〔接尾語〕 (1)(動詞の後につく)…に.…から.“于”と同じはたらきをする. (2)形容詞または副詞の後についてその語を強調する. (Ⅲ)〔感嘆詞〕〈書〉感嘆を表す.口語の“啊”に同じ. 感歎の語;接尾語 疑問あるいは反問に使う 推測する語 寻常(xún cháng)的日语翻译:(1)尋常である.普通である.ありふれた.(2)いつも. 『語源』中国では昔,8尺を“寻”として,その倍の16尺を“常”と呼んだ.そのどちらの単位もよく使われたことから「ありふれた」の意味になった. 『比較』寻常:平常(1)どちらも「普通」の意味だが,“寻常”は事物に対して用いることが多いのに対して,“平常”は事物にも人にも用いる. (2)“寻常”は重ね型にすることはできないが,“平常”は“平平常常”のように重ね型にすることができる. |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。