字词 | 快马加鞭 |
释义 | 快马加鞭的日语拼音:kuài mǎ jiā biān日语翻译:〈成〉早馬に鞭を当てる.速い上になお速くすること.[成]早马にむちを当てる早い上に更に早くすること 分词翻译:快(kuài)的日语翻译:[GB]3176[電碼]1816(Ⅰ)(1)(?慢)(速度が)速い. (2)急ぐ. (3)すばしこい.鋭い.述語だけに用いる. (4)(?钝)(刃物が)よく切れる,鋭利である. (5)痛快だ.さっぱりした.あっさりした.気持ちのよい. (Ⅱ)〔副詞〕ほどなく.間もなく.間近に.もうすぐ.じきに.近いうちにある動作が行われたり,ある現象が現れることを述べる.通常,文末には“了”を伴う. (a)“快”+動詞の形. 楽しい; 刃物が切れる 速い;直ぐ 马(mǎ)的日语翻译:[GB]3477[電碼]7456(1)〈動〉ウマ.『量』匹. (2)大きい. (3)“象棋”(中国将棋)の駒の一つ.日本の将棋の桂馬のように動く. (4)〈姓〉馬[ば]?マー. 馬 加(jiā)的日语翻译:[GB]2851[電碼]0502(1)(?减)足す.加える.合わせる. (2)増える.増す.増やす. (3)(もともとなかったものを)つけ加える.つけ足す. (4)…する.動作を表す名詞を目的語とする. 『注意』この場合の“加”は“加以”と同じ意味であるが,“加”は多くそれを修飾する単音節の副詞を伴って,2音節の形で他の2音節語の前に用いられ,“加以”は多くそのまま2音節語の前に用いられる.?【加以】 (5)〈姓〉加([か])?チア. 1.足す.合わせる.くわえる 2.付け加える.付け足す 3.增える.增やす 4.~する 5.姓 [关](反)减 鞭(biān)的日语翻译:[GB]1762[電碼]7267(1)むち. (2)〈旧〉笞[しもと].罪人を打つためのむち.笞刑[ちけい].むち打ち刑. (3)昔の兵器の一種. (4)〈口〉(編み連ねて連発するようになっている)爆竹. (5)〈書〉むち打つ. 1.むち(打つ) 2.武器の一种 3.爆竹 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。