日语翻译:
(1)(“不A不B”の形で,ABに同義または類義の1音節の語を当てはめて)…もしなければ…もしない.
- 不……不……说不……不……笑/ものも言わなければ笑いもしない.静かにしている.
- 不……不……吃不……不……喝/飲まず食わず.
- 不……不……言不……不……语/おし黙っている.うんともすんとも言わない.
- 不……不……声不……不……响/ひっそりとしている.黙りこくっている.
- 不……不……闻不……不……问.
(2)(“不A不B”の形で,ABにそれぞれ意味の相反する単音節の語を当てはめて,ちょうどよい,適切な状態を表す)…もなければ…もない.
- 不……不……软不……不……硬/柔らかくもなければ堅くもない.
- 这块肉不……不……肥不……不……瘦/この肉は脂身と赤身の割合がほどよい.
- 不……不……胖不……不……瘦的人/中肉中背の人.
- 不……不……多不……不……少/分量がちょうどよい.多くも少なくもない.
- 不……不……紧不……不……慢/適当な速さで.
- 这双鞋我穿着不……不……大不……不……小正好/この靴は私にぴったりだ.
- 他们俩不……不……前不……不……后地来了/二人はほとんど同時にやって来た.
(3)(“不A不B”の形で,ABにそれぞれ意味の相反する単音節の語を当てはめてABのどちらでもないことを表す.しばしばどっちつかずの好ましくない状態をいう)…でもなければ…でもない.
- 不……不……中不……不……西/中国式でもなければ西洋式でもない.
- 不……不……男不……不……女/男とも女ともつかない.
- 事情到现在还不……不……上不……不……下的/事がいまだに未解決のままになっている.中途半端になっている.
- 不……不……方不……不……圆/四角でもなければ丸くもない.形がよくない.
- 不……不……明不……不……暗/うす暗い.
- 他的态度不……不……阴不……不……阳/彼の態度はあいまいだ.
- 不……不……战不……不……和/交戦もせず講和もしない.
(4)(“不A不B”の形で,ABにそれぞれ意味の相反する動詞や動詞句を当てはめて)もし…でなければ…でない.
分词翻译:
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......