释义 |
而的日语日语翻译:[GB]2288[電碼]5079 〔接続詞〕 (1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する. - 文笔简练而生动/文章が簡潔で生き生きしている.
- 严肃而认真的态度/真剣でまじめな態度.
- 大而甜的苹果/大きくて甘いリンゴ.(b)肯定形と否定形とで互いに補足し合う二つの要素を接続する.
- 华而不实/はでであるが中身がない.見かけ倒し.
- 有其名而无其实/名ばかりあって実が伴わない.有名無実である.
- 只看到事情的支流,而没有看到事情的主流/物事の副次的な面だけをとらえ,主要な面をとらえられなかった.(c)“而”の後ろが前を受けるか,順接,あるいは発展させる関係にある二つの動詞句を接続する.
- 取而代之/取って代わる.
- 战而胜之/戦って勝つ.(d)意味が正反対の二つの成分を接続する.
- 如果能集中生产而不集中,就会影响改进技术、提高生产/生産を集中することができるのにこれをしないならば,技術の改善や生産量の引き上げにきっと響いてくる.(e)因果関係をなす二つの事柄を接続する.
- 为早日实现四个现代化而奋斗/四つの近代化の早期実現のために奮闘する.
- 因病而缺席/病気で欠席した.
(2)(…より)…まで. - 一而再,再而三/一度が二度,二度が三度にまでなる.一再ならず.
- 由春而夏/春から夏まで.
- 由童年而少年,而壮年/幼年から少年に,そして壮年に.
- 自远而近/遠い所から近い所まで.
(3)方式や状態を表す成分を動詞に接続する. 1.~でありまた~である(并列) 2.~ではあるが~ではない(肯定+否定) 3.~をして~となる(顺接) 4.~であるのに~しない(意味が正反对の物) 5.~のために~となる(原因) 6.~から~まで 7.~して~となる(方式) 8.~であるのに~ならば(假定) |