日语翻译:
[GB]3001[電碼]4147
(Ⅰ)(1)最大限の力を尽くす.できるだけ.なるべく.ありったけ.
(2)(“尽着 zhe ”の形で)…の範囲内で.(…以内で)…する.
- 尽着一百块钱花/100元の範囲内でまかなう.
- 尽着三天办/3日以内にすます.
(3)(“先尽[着 zhe ]”の形で)…を先にする.真っ先に.まず.優先して.
- 先尽着旧衣服穿/まず古い服から着る.
- 先尽着老年人和小孩儿上车/老人と子供から先に乗車させる.
(4)いちばん.最も.方向?場所を表す語の前につけ,意味は“最”に同じ.
- 尽前头/いちばん前.
- 尽底下/いちばん下.
- 尽北边/いちばん北の方.
(Ⅱ)〈方〉いつまでも…するばかり.
- 话已说出去了,尽着后悔也没用/もうしゃべってしまったのだ,いつまで後悔していても何の役にも立たない.
『発音』“尽”にはとの二つの声調がある.原則として,は「できるだけ」の意味で副詞用法に,は「尽くす」の意味で動詞用法に用いられる.ただし,厳格に区別できない場合もあり混用されることも多い.
『異読』【尽】