字词 | 吃得开 |
释义 | 吃得开的日语假名【もてる】日语翻译:(?吃不开)受けがよい.歓迎される.通用する.はやる.
持てる 分词翻译:吃(chī)的日语翻译:[GB]1952[電碼]0676(Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. (2)飲む.吸う. 『注意』一部の地域あるいは年代の人々の間では,「お茶を飲む(“喝茶”)」「酒を飲む(“喝酒”)」「たばこを吸う(“吸烟”)」などをそれぞれ“吃茶”“吃酒”“吃烟”ということもある. (3)(将棋で相手の駒を)取る.(戦争で敵を)殲滅[せんめつ]する. (4)吸収する.吸い込む. (5)消耗する.消費する. 1.食べる 2.饮む.吸う 3.敌を歼灭する.(将棋で)相手の驹をとる 4.吸いこむ.吸收する 5.消耗する.消费する 6.耐える.支える.キ—プする 7.食いこむ.かむ.切りこむ 8.受ける.やられる.遭う.~される 9.どもる 得开(de kāi)的日语翻译:(動詞の後に用いて)(a)なんらかの障害があるにもかかわらず,動作が進行でき,事物の分離?拡張?開放がやり遂げられることを表す.『比較』‐得开:‐得下 ‐いずれも一定数量を収容できることを表すが,“‐得下”はぎっしり詰めて収容できることを表し,“‐得开”は物と物との間にすきまをあけてゆったり収容できることを表す.したがって,たとえば“这口袋装得下五十斤面”(この袋には50斤の小麦粉が入る)では“‐得下”は使えるが,“‐得开”は使えない.? ‐【ˉ不开】 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。