字词 | 拿得出去 |
释义 | 拿得出去的日语拼音:ná de chū qù日语翻译:(?拿不出去)(1)(外へ)持ち出すことができる.(2)(どこへでも)出せる.どこへ出しても恥ずかしくない.
分词翻译:拿(ná)的日语翻译:[GB]3635[電碼]2169(Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運ぶ. (a)“拿+来(去)”+動詞の形.用いて.もって来て(行って). (b)“拿+在……”の形. (2)捕らえる.捕まえる.奪取する.攻め落とす.完成する. (3)(人の弱みに)付け込む.困らせる. (4)握る.把握する.支配する. 1.つかむ.物.取る.运ぶ 2.とらえる.つかまえる 3.夺取する.攻め落とす 4.完成する 5.(弱みに)つけこむ.困らせる 6.握る.把握する.支配する 7.(化学作用でものが)变质する.(虫が)食う.(病气で)弱る 8.~を用いて.~で 9.~を(动作の对象を导く) 10.(~を例に取ればなどのように)说明の基准を导く 得(de)的日语翻译:[GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)〔助詞〕(動詞や形容詞の後に用い)結果?程度を表す補語を導く.(1)「動詞?形容詞+“得”+形容詞」の形. (2)「動詞?形容詞+“得”+動詞」の形.補語に立つ動詞は必ず他の成分を伴う. (3)動詞が目的語を伴う場合は,目的語の後で動詞を繰り返さなければならない. (4)「動詞?形容詞+“得”+4音節語」の形. (5)「形容詞+“得”+“很”」の形. 出去(chū qù)的日语翻译:(内から外へ)出る,出て行く.『発音』間に目的語をとらないとき,“‐去”は軽声に発音してよい. (動詞の後に用いて)動作が内から外へ,話し手から(話し手の視点は内にある)離れていくことを表す. 『発音』間に目的語をおかず,動詞+“出去”となるとき,“‐出去”は軽声になる.ただし,“‐出去”が具体的方向?動作を示す場合を除く.可能補語の形や,間に目的語をとる形の場合は,“出”“去”は原調で発音する. 『注意』目的語の位置,“得、不”との連用(可能補語)に注意.?【趋向补语】 外に出る |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。