字词 | 送信儿 |
释义 | 送信儿的日语拼音:sòng xìn ér日语翻译:〈口〉知らせる.通知する.
分词翻译:送(sòng)的日语翻译:[GB]4345[電碼]6623(1)(人や物?文書を)届ける,送り届ける,運送する,渡す. (a)“送+给”の形. (b)“送+往”の形. (2)贈る.あげる.贈呈する.プレゼントする. 『語法』目的語を二つとることができる.また,その中の一方だけを目的語にとることもできる.“送给”あるいは“送……给……”の形で用いることもある. (3)(?接)(人を)送る.見送る.(送って)いっしょに行く. 送る;運ぶ; 信(xìn)的日语翻译:[GB]4837[電碼]0207(Ⅰ)(1)確実である.確かである. (2)信用(する). (3)信じる. (4)(宗教を)信仰する,信じる,信奉する. 信ずる;手紙 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。