字词 | 拉大旗作虎皮 |
释义 | 拉大旗作虎皮的日语拼音:lā dà qí zuò hǔ pí日语翻译:(政治上の)旗じるしで自分を飾り立て,人を脅すたとえ.分词翻译:拉(lā)的日语翻译:[GB]3213[電碼]2139(Ⅰ)(1)引く.引っ張る.中国ではドアのノブなどに“推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている. (2)(車で)運ぶ,運送する. (3)(部隊を)引率して移動させる. (4)(主に弦楽器を)弾く,奏でる. (5)長く伸ばす.引き伸ばす.長引かす. (6)〈方〉(=拉扯)育てる. (7)援助の手を差し伸べる. (8)巻き添えにする.巻き込む. (9)取り入る.コネをつける. (10)〈方〉おしゃべりをする. 大(dà)的日语翻译:[GB]2083[電碼]1129(Ⅰ)(1)(?小)大きい.大きくなる.強い.強くなる.大きさ?広さ?強さなどが平均や比較の対象を超えることをいう. (2)大きさ.サイズ. 旗(qí)的日语翻译:[GB]3876[電碼]2475(1)旗.幟[のぼり].『量』面. (2)〈旧〉“满洲八旗”の.満州族の. (3)清代に“八旗兵”が駐屯した所.現在も地名として残っている所がある. (4)内蒙古自治区の行政区画で,“县”にあたる. 1.旗.のぼり 2.满州族に关するもの 3.内蒙古の行政区画 作(zuò)的日语翻译:[GB]5587[電碼]0155(1)起きる.起こる.立つ.立ち上がる. (2)著作する.書く. (3)作品. (4)装う.わざとする.まねをする. (5)…とする. (6)発作が起こる. 虎(hǔ)的日语翻译:[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通“老虎”という. (2)〈喩〉勇猛で威勢がよい. (3)〈方〉怖い顔をする. (4)〈姓〉虎[こ]?フー. (Ⅱ)【唬】に同じ. 『異読』【虎】 【成語】暴虎冯河,调虎离山,放虎归山,画虎类狗,骑虎难下,如虎添翼,谈虎色变,为虎作伥,养虎遗患,与虎谋皮,纵虎归山,狐假虎威,狼吞虎咽,龙争虎斗,羊披虎皮,藏龙卧虎,生龙活虎,投畀豺虎,降龙伏虎 皮(pí)的日语翻译:[GB]3804[電碼]4122(1)(動植物の)皮.皮膚.表皮.『量』张,块,层. (2)(なめした)革.皮革.毛皮.『量』张,块. 『参考』古くは“皮”と“革”には使い分けがあり,“皮”は獣毛がついたままの毛皮,“革”はなめし革をさした. (3)(皮儿)物を包み囲う薄いもの. (4)(皮儿)表面.おもて. (5)(皮儿)薄いもの.薄くて平たいもの. 1.皮.皮肤.表皮 2.なめした皮.皮革.毛皮 3.ものを包むもの 4.表面.表 5.薄く平たいもの 6.弹力性のあるもの 7.食べ物がしめって齿触りが恶くなる 8.やんちゃな.いたずらで手に负えない 9.(何回もしかられたりしている内に)こたえなくなる 10.姓 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。