字词 | 绷劲儿 |
释义 | 绷劲儿的日语日语翻译:(1)(気持ちを)落ち着ける.しっかりする.
分词翻译:绷(bēng)的日语翻译:[GB]1733[電碼]4855(Ⅰ)(1)(ぴんと)張る,引っ張る. (2)(着物?布などが)ぴんと張っている. (3)はじける.はねてとぶ. (4)(衣服を糸で)しつける.目を荒く縫う.(針で)とめる. (5)〈方〉無理して保つ. (Ⅱ)〈方〉(他人の金を)だまし取って逃げる.持ち逃げする. 『異読』【绷,】 1.(ぴんと)张る.引っ张る 2.(服などが)きつい.ピンと张る 3.はじける.はねる 4.(衣服を糸で)しつける.(针で)とめる 5.无理して保つ 6.(人の金をだまして)持ち逃げする [关](异)beng3/beng4 劲(jìn)的日语翻译:[GB]3002[電碼]0513(1)(劲儿)力.ファイト. (2)(劲儿)気持ち.意気. (3)(劲儿)(形容詞の後につく場合)様子.格好.…さ.…加減. (4)(劲儿)具合.はずみ. (5)おもしろみ.張り合い.やりがい. (6)【劲头】 -3 『異読』【劲】 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。