释义 |
闪的日语拼音:shǎn 假名【きらきらする】日语翻译:[GB]4133[電碼]7026 (1)よける.避ける.どく.隠れる. - 闪开/よける.どけ.
- 闪过去/ぶつからないようによけて通る.やり過ごす.
- 闪在树后/木の陰に隠れる.
- 往旁边一闪/ちょっとわきへよける.
(2)(体が突然)安定を失う,ふらつく. - 他脚下一滑,闪了闪,差点儿跌倒/彼は足もとが滑って体がちょっとふらつき,危うく倒れるところだった.
(3)(筋肉が)ねじれる,ねじける.(筋を)くじく,ちがえる. - 闪了腰/腰の筋をちがえた.
- 猛一扭头,脖子闪了/いきなり振り向いたら首の筋をちがえてしまった.
(4)稲光.稲妻. (5)きらめく.ひらめく.きらきらする.ぴかぴかする. - 灯光一闪/明かりがちらっと見えた.
- 星光闪闪/星の光がちらちらする.
- 一道强烈弄球各闪评客淬仓/強い白光がぴかっと光って目がくらんだ.
- 两眼闪着光/両眼をきらきらさせている.
(6)突然現れる.ひょいと浮かぶ. - 门开处,闪进一个人来/門を開けたとたん一人の人がさっと入ってきた.
- 这些话一闪又出现在他心头/これらの言葉がまたしてもさっと彼の頭に浮かんできた.
(7)〈方〉置き去りにする. - 出发时我们一定来叫你,不会故意把你闪下/出発するときは必ず呼びにくる,置いてきぼりを食わすようなことはしない.
身をかわす |