字词 | 背点儿 |
释义 | 背点儿的日语日语翻译:〈口〉運が悪い.
分词翻译:背(bèi)的日语翻译:[GB]1719[電碼]5154(Ⅰ)(1)背.背中. (2)(嘘儿)(物の)背面,裏. (Ⅱ)(1)(?向)背を向ける.背にする. (2)離れる. (3)避ける.陰に回る.隠れる. (4)暗唱する. (5)背く.違反する. 点(diǎn)的日语翻译:[GB]2167[電碼]7820(Ⅰ)(1)(点儿)しずく. (2)(点儿)ほし.斑点. (3)(点儿)点.ちょぼ.漢字の字画.“永”の最初の一画. (4)〈数〉幾何学上の点. (5)(点儿)小数点. (6)(点儿)〔量詞〕少量のものを表す.数詞は主に“一”もしくは“半”を用いる. (7)〔量詞〕事項を数える. (8)一定の位置や程度を表す. 1.~时 2.点 3.しずく 4.斑点 5.[数]点 6.[量]少量であることを表す 7.[量]事项を数える 8.ある位置を表す(起点,终点など) 9.ある程度を表す(融点や沸点など) 10.物事の部分.个所などを表す 11.点を打つ.点をかく 12.ちょんと触れる.つつく 13.つま先立つ 14.うなずく 15.垂らす.さす 16.点播する 17.一つずつ数える.改める.调べる.确认する 18.(选んで)指定する 19.火をつける 20.彩る.引き立たせる 21.リズム 22.急所.要所 23.轻食.果子 24.活字の大きさ.ポイント 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。