网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 既然
释义

既然的日语

拼音:jì rán 假名【...であるいじょう】

日语翻译:

〔接続詞〕…したからには.…である以上.
『語法』複文の先行する文に用い,すでに実現したかもしくは確実となった前提を述べ,後続する文で前提にもとづく結論を出す.多く,“就、也、还”などと呼応する.
  • 既然矛盾已经暴露了,就不应该回避/矛盾がすでに明らかとなった以上,もはやこれを避けて通るべきではない.
  • 既然你一定要去,我也不反对/君がどうしても行くというのなら,私もあえて反対しない.(a)前後二つの文の主語が同一であるときは,通常“既然”を主語の後に置く.
  • 他既然有病,就好好休息吧/彼は病気であるからには,ゆっくり休んだらいい.
  • 你既然来了,就别走了/君は来た以上は,もう帰るな.(b)後続の文の結論を疑問文や反駁の文で言うことができる.
  • 事情既然已经这样了,后悔又有什么用呢?/事態がすでにこうなった以上,後悔したって何になるか.
  • 既然时间还早,何不顺便看看老王?/時間がまだ早いのなら,ついでに王さんを訪ねてみたらどうですか.
『比較』既然:因为共に因果関係を表す文の中で用いられる.“既然”を用いた文は後続の文の推断に重点があり,話し手の主観が含まれる.“因为”は原因を事実として提示するもので,これを用いた文では主観は含まれない.
  • 既然公司派我来,那就是相信我/会社が私を派遣したからには,私を信じているのだ.この場合,“既然”の代わりに“因为”を用いることはできない.?【既】

...である以上

分词翻译:

然(rán)的日语翻译:

[GB]4027[電碼]3544
(1)正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔接続詞〕〈書〉(=然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接尾語〕(副詞?形容詞を作る)…のようなありさま.…然.
『参考』古文では“燃”に同じ.“然”は本来「燃える.燃やす」を意味するが,のちに他義に用いることが多くなったため,新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.间违いない
2.その通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/6 9:53:05