字词 | 哥斯达黎加 |
释义 | 哥斯达黎加的日语日语翻译:(北アメリカ)コスタリカ.首都は“圣约瑟 S”(サンホセ).[国名]コスタリカ [关]圣约瑟 分词翻译:哥(gē)的日语翻译:[GB]2471[電碼]0766(1)兄. 『参考』普通“哥哥”というが,呼びかけなどに単独で用いることもできる. (2)親戚中の同世代で年上の男子. (3)同年輩の男子に対する呼称.親しみや尊敬の意を含む. 1.兄 2.同年辈の男子に对する呼称 3.亲戚の中の同年代で年上の男子 斯(sī)的日语翻译:[GB]4325[電碼]2448(1)〈書〉(=此,这,这个,这里)この.これ.ここ. (2)〈書〉(=于是,就)そこで.ここにおいて. (3)〈姓〉斯[し]?スー. 1.この.これ.ここ 2.そこで.ここにおいて 3.姓 达(dá)的日语翻译:[GB]2079[電碼]6671(1)(道が)通じる.(場所に)到着する. (2)(目的を)達成する.(程度?分量に)達する,及ぶ. (3)深く通じる.通暁する. (4)表現する.伝える.表す. (5)枢要な地位に昇る.出世する. (6)〈姓〉達[たつ]?ター. 1.(道などが~へ)通じる 2.~へ到着する 3.(目的などを)达成する 4.(程度,分量に)达する.及ぶ 5.よく知っている.通じている 6.(意思を)传える.表す.表现する 7.出世する 8.姓 黎(lí)的日语翻译:[GB]3272[電碼]7812(1)〈書〉多くの(人). (2)〈姓〉黎[り?れい]?リー. (3)音訳に用いる. 人民 加(jiā)的日语翻译:[GB]2851[電碼]0502(1)(?减)足す.加える.合わせる. (2)増える.増す.増やす. (3)(もともとなかったものを)つけ加える.つけ足す. (4)…する.動作を表す名詞を目的語とする. 『注意』この場合の“加”は“加以”と同じ意味であるが,“加”は多くそれを修飾する単音節の副詞を伴って,2音節の形で他の2音節語の前に用いられ,“加以”は多くそのまま2音節語の前に用いられる.?【加以】 (5)〈姓〉加([か])?チア. 1.足す.合わせる.くわえる 2.付け加える.付け足す 3.增える.增やす 4.~する 5.姓 [关](反)减 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。