释义 |
指的日语拼音:zhǐ 假名【あてにする;たよる】日语翻译:[GB]5424[電碼]2172 (1)指.話し言葉では普通“指头”という. - 大拇指/親指.
- 食指/人差し指.食指.
- 首屈一指/第1番に数えられる.
- 屈指可数/指を折って数えられるほど少ない.指折りの.
- 伸手不见五指/鼻をつままれても分からない.一寸先も見えない.
『発音』方言では“指头”(ゆび),“指甲”(つめ)に第二声や第一声の発音が残る. (2)〔量詞〕指1本の横幅を“一指”という.約1-2センチ. - 雪有四指厚/雪が指4本の幅ほど積もった.
- 这顶帽子大了一指,戴着有点晃荡/この帽子は指1本分大きいので,少しすかすかする.
(3)指さす.(棒状の物で)指し示す,さす. - 他指着黑板上的字问:“这是什么字?”/彼は黒板に書いてある字をさして,「これはなんという字ですか」と聞いた.
- “老蔡 C在那边”,他用拐棍儿朝工地指了一下/「蔡さんはあそこにいる」と言いながら,彼はステッキで工事現場の方をさした.
- 时针指着八点/時計の針が8時をさしている.
- 新来的吴 W老师是谁?你指给我看看/新しく来た呉先生はどなたですか,指さして教えてください.
- 先头部队已经突破敌军防线,指向敌人心脏/先頭部隊はすでに敵軍の防御線を突破し,敵の心臓部に突っ込もうとしている.
(4)(頭髪が怒りで)逆立つ. (5)(意味の上で)さす. - 你这话指谁?/君はだれのことを言っているんだ.
- 这不是指你说的,是指小王说的/これは君に向かって言ったのではなく,王君のことをさして言ったんだ.
- 文学上谈到李杜,指的是李白和杜甫 DF/文学史で李杜といえば李白と杜甫をさす.
当てにする;頼る 希望 指摘する;決める 爪 真直ぐになる 指 指で指す |