字词 | 破罐儿破摔 |
释义 | 破罐儿破摔的日语拼音:pò guàn ér pò shuāi日语翻译:捨て鉢になる.やけくそになる.破れかぶれになる.“破罐子破摔”ともいう.分词翻译:破(pò)的日语翻译:[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう. (a)“破了”の形で述語になる. (c)(動詞の補語として用いて)動作の結果を表す. 〔単に誇張として用いることもある〕 (2)(物を)破る.壊す.裂く.割る. 1.破れる.坏れる.割れる.穴があく.避ける 2.破る.坏す.割る.裂く 3.くずす.细かくする(金など) 4.(规则などを)破る.破弃する.突破する 5.(敌を)うち破る.攻め落とす 6.(时间や金を)费やす 7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる 8.(真相を)暴く.暴露する.解明する 9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない 罐(guàn)的日语翻译:[GB]2562[電碼]4984(1)(罐儿)缶.口の大きな円筒形の入れ物.小さなつぼ. (2)〈鉱〉(炭鉱用の)トロッコ. 1.缶.筒状の入れ物.壶 2.(炭坑用の)トロッコ 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) 摔(shuāi)的日语翻译:[GB]4304[電碼]2292(1)倒れる.転ぶ. (2)落下する.墜落する. (3)落ちて壊れる. (4)投げ捨てる.投げつける. (5)振り落とす.たたき落とす. 落ちる 振り捨てる;振り落とす |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。