字词 | 前怕狼,后怕虎 |
释义 | 前怕狼,后怕虎的日语拼音:qián pà láng,hòu pà hǔ日语翻译:〈成〉びくびくして一歩も前進できない.あれこれと取り越し苦労をする.事に当たっておどおどする.
分词翻译:前(qián)的日语翻译:[GB]3916[電碼]0467(Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后)(空間的に)前(の).正面(の). (2)(?后)(時間的に)前(の).以前(の).かつての.昔(の). (3)(?后)(順序的に)前の.先の.先頭の. (4)未来(の).将来(の). (Ⅱ)〈書〉進む.前進する. ---------- 1.(时间的に)先.前.以前(の) 2.(空间的に)前.正面(の) 3.(顺序が)前の.先头の.先の 4.未来(の).将来(の) 5.进む.前进する 怕(pà)的日语翻译:[GB]3734[電碼]1830(1)(名詞?動詞(句)?主述句を目的語にとることができる)恐れる.怖がる.びくびくする. 『注意』“很”“最”など程度を表す副詞で修飾することができる. (2)(物が湿気?高温などに)弱い.嫌う. (3)(人が寒さ?暑さなどに)耐えられない.必ず動詞を目的語にとる. (4)気にかかる.気にする.心配する.必ず動詞?形容詞?主述句を目的語にとる. (5)恐らく.たぶん.…かも知れない.多くはそうあってほしくない場合であるが,単に推量を表すこともある.述語の前に用いる. 1.恐れる.怖がる 2.(ものが湿气や热などに)弱い.嫌う 3.(寒さや暑さなどに)耐えられない 4.心配する.气にする 5.おそらく.たぶん.~かもしれない 虎(hǔ)的日语翻译:[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通“老虎”という. (2)〈喩〉勇猛で威勢がよい. (3)〈方〉怖い顔をする. (4)〈姓〉虎[こ]?フー. (Ⅱ)【唬】に同じ. 『異読』【虎】 【成語】暴虎冯河,调虎离山,放虎归山,画虎类狗,骑虎难下,如虎添翼,谈虎色变,为虎作伥,养虎遗患,与虎谋皮,纵虎归山,狐假虎威,狼吞虎咽,龙争虎斗,羊披虎皮,藏龙卧虎,生龙活虎,投畀豺虎,降龙伏虎 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。