字词 | 得不偿失 |
释义 | 得不偿失的日语日语翻译:〈成〉得よりも損のほうが大きい.引き合わない.
分词翻译:得(dé)的日语翻译:[GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)(1)(?失)得る.手に入れる.獲得する. (2)(演算の結果)…になる. (3)適する.ぴったりする.ふさわしい. (4)〈書〉得意になる. (5)〈口〉できあがる. (6)〈口〉(話に結末をつけるとき,同意または制止を表す)もうよろしい. (7)〈口〉やり損なったり当惑した気持ちを表す. (Ⅱ)(1)他の動詞の前に用い,許可を表す.主として法令や公文に用いる.否定文に用いることが多い. 不(bù)的日语翻译:[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. (2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない. 1.~ではない.~しない 2.いいえ.ノ— 不......,未...... 偿(cháng)的日语翻译:[GB]1905[電碼]0326(1)返す.償う.埋め合わせる. (2)満足する. 1.返す.偿う 2.满足する 失(shī)的日语翻译:[GB]4207[電碼]1136(1)(?得)失う.なくす. (2)(…を用いるときに)失敗する,うっかりする.不注意である.失敗.不注意. (3)見つからない.捜し当たらない.見失う. (4)目的を達しない. (5)常軌をはずす.(本来の様子を)変える. 過ち;失敗する 失う; 常態でない 逃す;逸する |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。