字词 | 死得其所 |
释义 | 死得其所的日语拼音:sǐ de qí suǒ日语翻译:〈成〉死に場所を得る.意義のある死に方をする.死に花を咲かす.
分词翻译:死(sǐ)的日语翻译:[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる. (a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる. (b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る. (2)〈喩〉消失?消滅する(させる). (3)死んだ.名詞の修飾語として用いる. (4)動かない.活発でない.発展しない.機能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる. 1.死ぬ.植物が枯れる 2.消失する.消灭する 3.死んだ~ 4.动かない.机能を停止した.活发でない.行き止まりの 5.妥协のできない 6.固定した.无理矢理の.柔软性に欠けた.解くことができない.动かせない 7.决死の 8.顽固に.かたくなに 9.程度が高いことを表す.大变.非常に.きわめて 10.[野球]アウト [关]死去/逝去 得(de)的日语翻译:[GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)〔助詞〕(動詞や形容詞の後に用い)結果?程度を表す補語を導く.(1)「動詞?形容詞+“得”+形容詞」の形. (2)「動詞?形容詞+“得”+動詞」の形.補語に立つ動詞は必ず他の成分を伴う. (3)動詞が目的語を伴う場合は,目的語の後で動詞を繰り返さなければならない. (4)「動詞?形容詞+“得”+4音節語」の形. (5)「形容詞+“得”+“很”」の形. 其(qí)的日语翻译:[GB]3868[電碼]0366(Ⅰ)(1)(所属を表し,“他的、她的、它的”に同じ)その.彼(ら)の.彼女(ら)の.それ(ら)の. (2)彼(ら).彼女(ら).それ(ら).“他(们)、她(们)、它(们)”に同じ. (3)そんな.あんな.そのような.あのような.“那个、那样、这个、这样”に同じ. (4)〈書〉リズムを整えたり語調を強めたりするのに用いる.動詞の後に用いる. (Ⅱ)〈書〉〔助詞〕 (1)どうして…であろうか.推量や反語に用いる. (2)…せよ.勧告や命令を表す. 1.その.彼(ら)の.それらの 2.彼,彼女(ら).それら 3.そんな.あんな.そのような.あのような 4.言叶のリズムを整えるたり,强调するために动词の後に用いる 5.[反语]どうして~だろうか 6.(命令)~しなさい.~しろ.~せよ [关](异)ji1 ji1 人名に用いる读み [关](异)qi2 所(suǒ)的日语翻译:[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場所. (2)〈古〉明代の駐屯地.現在では地名として残されている. (3)機関や事業所の名称に用いる. (4)〔量詞〕家屋?学校?病院などを数える. (5)〈姓〉所[しょ]?スオ. (Ⅱ)〔助詞〕他動詞の前に用い,“所”+動詞の形を名詞句にする.書き言葉に用いることが多い. (1)名詞+“所”+動詞の形. (a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動詞の目的語に当たる. (b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる. 場所;所 |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。