网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 不过去
释义

不过去的日语

日语翻译:

(動詞の後に用いて)ある経路を経て行くことができないことを表す.
  • 走ˉ不过去/通って行けない.
  • 拉ˉ不过去/引いて行けない.
  • 抬ˉ不过去/担いで行けない.
  • 听ˉ不过去/聞き捨てならない.
  • 看ˉ不过去/見捨てておけない.黙って見すごしておけない.
  • 巧嘴的八哥儿,说不过潼关T去/口の達者な九官鳥でも潼関(洛陽と長安の間にあった要地)は口では通れない.?‐【ˉ得过去】

分词翻译:

不(bù)的日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......

过去(guò qù)的日语翻译:

(1)過去.以前.今まで.
(2)(話し手または叙述の対象から離れて)向こうへ行く.通り過ぎて行く.
(3)〈婉〉死亡する.死ぬ.必ず“了”を伴う.
----------
複合方向補語“ˉ过去”の用法△
(1)動詞の後に用いて,“跳过去”(飛び越していく)のように動作が話し手(の立脚点)から遠ざかること,あるいは“绕过去”(迂回していく)のように話し手(の立脚点)でない方へ「通過していく」ことを表す.
(2)同じ“绕过去”でも,たとえば“困难,想绕也绕不过去”(困難は避けようとしても避けられるものではない)となれば,そこに「意図」が入り込んでくる.都合の悪いことを意図的にごまかして避けてしまうときにも用いられ,“骗过去了”(うまくだまし通した)のように多く「…しおおす」「…し通す」の意を表す.
(3)反転(向きを変える)の作用を有する動詞(“翻、倒、转、回”など)に用いられると,たとえば“她转过身子去招呼老李”(彼女は振り返って李さんを呼んだ)のように,その動作によって何かの裏側が話し手の方へ向くようになることを表す.
(4)反転して向こうを向いてしまうのが「彼女」の身体でなく意識であれば,“晕过去”(気を失う)となる.このように本来の正常な状態を離れる,特に人間が正気を失った状
過去;以前
死ぬ
通り過ぎていく
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 6:50:12