单词 | 向盘 |
释义 | 向盘的韩语拼音:xiàng pán向盘韩语翻译:[명사] 나침반. =[罗盘(1)] [指南针]分词翻译:向(xiàng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 방향. 목표.2. [동] 향하다. 바라보다. [특히 얼굴 또는 정면을 향함을 가리킴]. [부연설명] ‘向+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는‘着’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. 〔형태소〕 근접(近接)하다. 접근(接近)하다. 가까이 다가가다. 4. [동] (생각이나 처사 등이) 한쪽으로 치우치다. 역성들다. 편들어 감싸다. 두둔하다. 따르다. [부연설명] ‘向+사람/(어떤 기관이나 단체의) 조직’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음. 5. [개] …을 향해(서). …(으)로. [동작이나 행위의 방향을 나타냄]. [부연설명] ① ‘向+방위사(方位詞)/장소/방향(方向)을 나타내는 구 또는 상황어’의 형식으로 씀. ㉠ 뒤에 붙는 명사적 성분이 단음절(單音節)이 아닐 경우, ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ㉡ 동사(動詞)는 ‘走’、 ‘奔’、 ‘跑’、 ‘冲’、 ‘推’、 ‘偏’、 ‘飞’、 ‘通’、 ‘倒’、 ‘杀’、 ‘引’、 ‘射’ 등과 같은 단음절(單音節) 동사(動詞)를 쓸 수 있으며, 뒤에는 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ② ‘向+시간/장소/명사구(名詞句)/형용사(形容詞)/상황어’의 형식으로 씀. 방위사(方位詞)는 단음절(單音節)로 쓸 수 없음. 6. [개] …에게. …에. [동작이나 행위의 대상을 나타냄]. [부연설명] ‘向+명사(名詞)/명사구(名詞句)/상황어’의 형식으로 씀. ※‘朝、往、向’의 차이점. ① 모두 동작의 방향을 나타냄. ② ‘往’과 ‘向’은 동사 뒤에 놓일 수 있으며, 상용(常用)되는 것으로는 ‘开往’、 ‘通往’、 ‘走向’、 ‘面向’ 등이 있음. ③ ‘向’과 ‘朝’는 언어 행위인 ‘叫’、 ‘喊’、 ‘讲’ 등의 대상을 표시하기도 하지만, ‘往’은 이런 용법이 없음. ④ ‘朝’는 ‘向’으로 모두 바꿀 수 있음. ⑤ 동작이나 행위의 대상을 나타낼 때의 ‘向’은 ‘朝’로 모두 바꿀 수 없음. 7. [명] 성(姓). 盘(pán)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 옛날, 목욕 또는 세면을 하는 데 사용했던 도구의 한 종류.=[槃]2. [명] (물건을 담는 밑이 낮은) 접시.=[槃] 3. 〔형태소〕 형태 또는 기능이 접시와 비슷한 물건. 4. 〔형태소〕 (상품의) 시장 가격. 시장 시세. 5. [동] (원을 그리며) 빙빙 돌다. 선회(旋回)하다. 휘감다. 감돌다. [부연설명] ‘盘+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’、‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、‘上去’、‘上来’、‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.=[槃] 6. [동] (벽돌, 돌, 흙 등을) 쌓다. 7. [동] 철저하게 조사하다. 자세히 조사하여 따져 묻다. 8. [동] 양도(讓渡)하다. [상점이나 기업의 소유권 등을 다른 사람에게 넘겨주는 것을 가리킴]. 9. [동] (사람이나 물건 등을) 운송(運送)하다. 수송(輸送)하다. 운반(運搬)하다. 옮기다. 10. [양] 접시와 비슷하게 생겼거나 그런 기능을 하는 물건을 세는 단위. 11. [양] 장기나 바둑 등의 시합이나 축구, 농구, 배구 등의 구기(球技) 종목을 세는 단위. 12. [양] 둘둘 감긴 형태의 사물을 세는 단위. 13. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。