跨韩语翻译:
넘다, 내디디다-과1. [동] (가랑이를 벌리고) 뛰어넘다. (큰 걸음으로) 내디디다.
- 跨栏。 - 장애물 달리기.
- 这道沟坎太宽,我跨不过去。 - 이 도랑은 매우 넓어 나는 뛰어넘지 못한다.
- 请所有的女同学向右跨一步。 - 모든 여학생은 오른쪽으로 한걸음 크게 내디디세요.
- 他猛地跨进门来,吓了我一跳。 - 그가 문으로 확 들어와 나를 놀라게 했다.
- 他向左跨了一步,跟我保持了点距离。 - 그는 왼쪽으로 한걸음 크게 내딛어 나와 약간의 거리를 유지했다.
2. [동] 두 다리를 벌리고 서다. 두 다리를 벌리고 앉다.
- 我终于在济州道跨上了马背。 - 나는 마침내 제주도에서 말 등에 올라탔다.
- 他跨在马上看着残败的城墙。 - 그는 말에 올라타 파손된 성벽을 보고 있다.
- 她一下子就跨到自行车后架上去了。 - 그녀는 단숨에 자전거 뒷자리에 올라탔다.
- 新修的黄河大桥横跨着黄河两岸。 - 새로 건설한 황허대교는 황허 양쪽에 가로로 걸쳐 있다.
- 这座横跨河两岸的铁桥需要重新加固一下。 - 강 양쪽에 가로로 걸쳐 있는 이 철교는 다시 보강해야 한다.
3. [동] (일정한 수량, 시간, 지역 등의 한계를) 뛰어넘다. 초월하다.
- 这是一家很大的跨国公司,技术实力非常雄厚。 - 이것은 매우 큰 다국적기업으로 기술력이 매우 풍부하다.
- 我们公司是一家跨地区经营的公司。 - 우리 회사는 지역을 초월하여 경영하는 회사다.
- 他制定的跨年度预算有些超标了,没有得到老板的批准。 - 그가 제정한 해를 넘긴 예산은 규정된 표준을 약간 초과해서 사장의 비준을 받지 못했다.
- 亚洲地跨寒、温、热三带,是世界上气候差别最大的一个洲。 - 아시아는 한대, 온대, 열대의 세 지대에 걸쳐 있는 세계에서 기후 차이가 가장 큰 대륙이다.
4. 〔형태소〕 덧붙이다. 겸임하다.
- 跨间。 - 안에 덧붙이다.
- 跨院儿。 - 안채에 붙어 있는 뜰이나 정원.