養韩语翻译:
기르다-양1. [동] 먹여 살리다. 기르다. 양육(養育)하다.
- 抚养。 - 부양(扶養)하다.
- 赡养。 - (특히 생활 능력이 없는 사람들의) 생활을 돌보다.
- 养家。 - (가족을) 먹여 살리다.
- 领养。 - 입양(入養)하다.
- 供养。 - 봉양(奉養)하다.
- 他们省吃俭用地把我养大了。 - 그들은 매우 절약하면서 나를 키웠다.
- 他一个人养着全家六口人。 - 그 혼자서 온 가족 여섯 명을 부양하고 있다.
- 谁把你养到二十岁? - 누가 당신을 스무 살까지 양육했습니까?
- 我会一直把这孩子养下去。 - 나는 이 아이를 계속 키울 것이다.
- 父母抚养子女到什么时候为止? - 부모는 자녀를 언제까지 양육해야 합니까?
2. [동] (동물이나 화초 등을) 기르다. 재배하다. 사육하다.
- 他把猪养在圈里。 - 그는 돼지를 우리 안에서 기른다.
- 她在家里养了一只小狗。 - 그녀는 집 안에서 강아지 한 마리를 길렀다.
- 养花可不是件容易的事情。 - 꽃을 재배하는 것은 절대 쉬운 일이 아니다.
3. [동] (자식을) 낳다. 출산하다.
- 早上她养了个男孩。 - 아침에 그녀는 사내아이를 낳았다.
- 她一生养了三个子女。 - 그녀는 평생 세 명의 자녀를 낳았다.
- 她养了两个儿子。 - 그녀는 남자 아이 둘을 낳았다.
- 今天医院里有三位妈妈养了孩子。 - 오늘 병원에서 세 명의 엄마가 아이를 낳았다.
4. 〔형태소〕 수양(收養)의. 부양(扶養)하는.
- 养子。 - 양자(養子).
- 养女。 - 양녀(養女).
- 养父。 - 양부(養父).
- 养母。 - 양모(養母).
- 养父母。 - 양부모(養父母).
5. 〔형태소〕 키우다. 기르다. 양성(養成)하다.
- 让孩子从小养成好习惯! - 아이에게 어릴 때부터 좋은 습관을 기르도록 해야 한다!
- 好习惯是从小养成的。 - 좋은 습관은 어릴 때부터 길러진 것이다.
- 一定要抛弃坏习惯,养成好习惯。 - 반드시 나쁜 습관을 버리고 좋은 습관을 키워야 한다.
6. [동] 휴양(休養)하다. 요양(療養)하다. 보양(保養)하다.
- 保养。 - 보양(保養)하다.
- 休养。 - 휴양(休養)하다.
- 疗养。 - 요양(療養)하다.
- 养料。 - 자양분(滋養分). 양분(養分).
- 她正在别墅里养病。 - 그녀는 지금 별장에서 병을 치료하고 있다.
- 生病的时候一定要养好身体。 - 병이 났을 때는 반드시 몸을 보양해야 한다.
- 能养好自己身体的人才能照顾好别人。 - 자신의 몸을 잘 보양할 수 있는 사람이야말로 남을 잘 보살필 수 있다.
- 我打算回国治疗和休养一段时间。 - 나는 귀국을 해서 한 동안 치료와 휴양을 할 계획이다.
7. 〔형태소〕 수양(修養)하다.
- 教养。 - 교양(敎養).
- 素养。 - 소양(素養).
- 涵养。 - 함양(涵養)하다.
8. 〔형태소〕 보수(補修)하다. 관리(管理)하다. 정비(整備)하다.
- 养路。 - (철도나 도로 등을) 보수(補修)하다.
9. [동] (모발을) 기르다.
- 你的长头发养了多久了? - 당신의 긴 머리는 얼마나 길렀습니까?
- 养头发可不容易,需要很长时间。 - 매우 긴 시간을 필요로 하기 때문에 머리를 기르는 것은 정말 쉬운 것이 아니다.
- 近来,不但大学生,就是小学生养长了头发的也不少。 - 최근에는 대학생들뿐만 아니라 초등학생들까지도 머리를 기른 사람이 적지 않다.
10. 〔형태소〕 돕다. 원조(援助)하다. 부조(扶助)하다.
- 他们采取了以农养牧,以牧促农的方针。 - 그들은 농업으로 목축업을 돕고, 목축업으로 농업을 촉진시키는 방침을 취했다.
11. [명] 성(姓).