单词 | 栽跟头抢脸 |
释义 | 栽跟头抢脸的韩语拼音:zāi gēn tóu qiāng liǎn栽跟头抢脸韩语翻译:【북경어】 넘어져 얼굴이 벗겨지다[긁히다]. 【전용】 실패하여 체면을 잃다. 「这种栽跟头抢脸的事, 可没人做; 이처럼 체면을 손상시키는 일을 하려는 사람은 없다」分词翻译:栽(zāi)的韩语翻译:1. [동] 심다. 재배하다.2. [동] 끼우다. 끼워 넣다. 꽂다. 3. [동] (죄, 허물을) 뒤집어씌우다. 덮어씌우다. 4. [명] 〔~儿〕 모. 모종. 5. [동] 넘어지다. 엎어지다. 쓰러지다. 6. [동] 〔방언〕 〔비유〕 실패하다. 추태를 보이다. 망신을 당하다. 抢脸(qiāng liǎn)的韩语翻译:[동사](1) 얼굴이 쓸리다. 얼굴이 까지다. 「栽跟头抢脸; 넘어져서 얼굴이 까지다」 (2)【전용】 창피를 당하다. 수모를 당하다. 체면이 깎이다. 얼굴에 똥칠하다. 「事情办得一点也不好, 真是抢脸; 일을 조금도 제대로 하지 못했으니, 정말 창피한 일이다」 「他说的话抢了我的脸了; 그가 하는 말은 내 얼굴에 똥칠하는 것이었다」 →[丢diū人] |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。