单词 | 贴错门神 |
释义 | 贴错门神的韩语拼音:tiē cuò mén shén贴错门神韩语翻译:【비유】 서로 외면하다. 딴전 부리다. 한눈 팔다. 서로 적대시하다. 「互相弄气, 像贴错门神似的; 제각기 어색하여 딴전을 부리고 있었다」分词翻译:贴(tiē)的韩语翻译:1. [동] (얇은 조각 형태로 되어 있는 물건을 다른 물건이나 장소에) 붙이다.[부연설명] ‘贴+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 바짝 붙다. [부연설명] ‘贴+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’、 ‘了’, 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語), 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] (경제적으로) 보태 주다. 도와 주다. 4. 〔형태소〕 보조금(補助金). 5. [양] 고약을 셀 때 쓰임. 6. 〔형태소〕 순종하다. 복종하다. 7. 〔형태소〕 타당하다. 알맞다. 错(cuò)的韩语翻译:1. [동] 뒤섞이다. 복잡하다. 들쑥날쑥하다. 가지런하지 못하다.2. [동] (두 물체를 서로 맞대고) 문지르다. 갈다. 비비다. 마찰하다. 3. [동] 놓치다. 잃다. 4. [동] (위치, 선로, 시간 등을 이동시켜) 겹치지 않게 하다. 5. [형] 틀리다. 부정확하다. 맞지 않다. 6. [명] 잘못. 허물. 흠. 과실(過失). 7. [형] 좋지 못하다. 나쁘다. 떨어지다. [부연설명] 주로 ‘不错’와 같이 부정 형식으로 쓰임. 8. [동] (움푹하게 파인 문자 또는 장식용 도안이나 무늬에) 금(金)이나 은(銀)을 칠하다. 도금(鍍金)하다. 9. [명] 〔書面語〕 옥(玉)을 가는 돌. 여석(礪石). 지석(砥石). 10. 〔書面語〕 (옥이나 돌을) 갈다. 연마하다. 门神(mén shén)的韩语翻译:[명사] 문신. [음력 정월에 집집마다 좌우 문짝에 붙이는 ‘神茶’와 ‘郁垒’(현대에는 ‘秦琼’과 ‘尉迟敬德’)의 두 신의 상. ‘尉迟敬德’ 쪽을 ‘武门神’ 또는 ‘黑脸儿’이라 하고, ‘秦琼’ 쪽을 ‘文门神’ 또는 ‘白脸儿’이라 함. 저택 내의 작은 문이나 입구의 대문 혹은 가난한 집의 문 등, 문이 한 장 밖에 없을 때는 한 장짜리를 붙이는데, 이것을 ‘正坐儿’ ‘加官儿’ 또는 ‘独坐儿’이라 함] 「门神打灶神; 문신이 조왕[부뚜막의 신]과 서로 다투다; 한 집안에서 서로 다투다」 |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。