单词 | 认贼作父 |
释义 | 认贼作父的韩语拼音:rèn zéi zuò fù认贼作父韩语翻译:【성어】 도둑을 아버지로 여기다;(1) 원수를 아비로 섬기다. (2) 나쁜놈의 품에 기어들다. 기꺼이 적에게 투항하다. 「汉奸认贼作父, 绝没有好下场; 원수를 아비로 섬기는 민족 반역자에게는 절대로 좋은 결말이 있을 수 없다」 =[认贼为子(2)] 分词翻译:认(rèn)的韩语翻译:[동] 1. 알다. 인식(認識)하다. 분별(分別)하다.2. (…관계를) 맺다. 3. (어떤 의견이나 주장이 정당하거나 사실임을) 동의하다. 인정하다. 승인하다. 4. (질책, 고통, 모욕, 손해 등을) 감수(甘受)하다. 감내하다. [부연설명] 뒤에는 반드시 ‘了’를 붙여 써야 함. 贼(zéi)的韩语翻译:1. [명] 도둑. 도적. [물건을 훔치는 사람].2. 〔형태소〕 나라와 국민에게 크게 해를 끼치며 나쁜 짓을 하는 사람. 3. 〔형태소〕 사악한. 나쁜. 4. [형] 교활하다. 5. 〔書面語〕 해치다. 손상시키다. 6. [부] 〔방언〕 매우. 아주. [주로 사람을 불만족스럽게 하거나 비정상적인 상황에 쓰임]. 作(zuò)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다. [부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀. 3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다. [부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀. 4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作). 5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다. [부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀. 7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다. * ‘做’ 와 ‘作’의 차이. ① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함. ② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함. 父(fù)的韩语翻译:〔형태소〕 1. 아버지. 부친.2. 가족이나 친척 중에서의 웃어른. …부(父). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。